В Германии подвергли цензуре одну из известных детских сказок

Ранее в Германии подверглась цензуре книга Астрид Линдгрен "Пеппи Длинный Чулок". Там словосочетание "негритянский король" заменили на "правитель южных морей".

Сказка "Маленькая колдунья" получила в 1958 году в Германии премию как выдающееся произведение детской литературы и была переведена на 47 языков мира.
Одно из старейших германских издательств "Тинеманн" / Thienemann Verlag / перестанет печатать книгу известного в ФРГ детского писателя Отфрида Пройслера "Маленькая колдунья" в оригинальном варианте из-за встречающихся по ходу текста слов "негр" и "негритенок".